It was a sunny Saturday morning when Emma announced her brilliant business idea.
Было солнечное субботнее утро, когда Эмма объявила свою гениальную бизнес-идею.
"Jack and I are going to sell lemonade!"
— Мы с Джеком будем продавать лимонад!
She told her father Tom at breakfast.
— сказала она отцу Тому за завтраком.
"We'll make loads of money!"
— Заработаем кучу денег!
Eight-year-old Jack nodded enthusiastically, though he was mainly excited about drinking the leftover lemonade.
Восьмилетний Джек энергично закивал, хотя его больше всего радовала перспектива выпить остатки лимонада.
Tom, who always encouraged his children's entrepreneurial spirit, helped them set up a small table in front of their house.
Том, который всегда поощрял предпринимательский дух детей, помог им установить небольшой столик перед домом.
Emma made a colourful sign: "Fresh Lemonade — 50p per cup!"
Эмма сделала яркую вывеску: «Свежий лимонад — 50 пенсов за стакан!»
Jack contributed by arranging plastic cups in neat rows.
Джек внёс свой вклад, расставив пластиковые стаканчики ровными рядами.
"This is going to be amazing," Emma said confidently.
— Это будет потрясающе, — уверенно сказала Эмма.
"If we sell twenty cups, we'll have £10!"
— Если продадим двадцать стаканов, заработаем десять фунтов!
They sat behind their table, waiting eagerly for customers.
Они сидели за столиком, с нетерпением ожидая покупателей.
One hour passed.
Прошёл час.
Then two.
Потом два.
Only one elderly neighbour had stopped to buy a cup.
Только один пожилой сосед остановился купить стакан.
"Maybe people aren't thirsty today," Jack suggested, looking disappointed.
— Может, люди сегодня не хотят пить, — предположил Джек с разочарованным видом.
Emma's confidence was fading fast.
Уверенность Эммы быстро таяла.
"We should have advertised better," she sighed.
— Надо было лучше рекламировать, — вздохнула она.
"Or maybe 50p is too expensive?"
— Или, может, 50 пенсов слишком дорого?
Tom, who'd been watching from the window, came out with a suggestion.
Том, который наблюдал из окна, вышел с предложением.
"Why don't you offer a special deal?"
— Почему бы не сделать специальное предложение?
"Free biscuits with every cup of lemonade!"
— Бесплатное печенье к каждому стакану лимонада!
"If you give people something extra, they're more likely to stop."
— Если дать людям что-то дополнительно, они скорее остановятся.
Emma's eyes lit up.
Глаза Эммы загорелись.
"That's brilliant, Dad!"
— Гениально, папа!
"Jack, make a new sign!"
— Джек, делай новую вывеску!
Jack quickly created a second sign: "FREE BISCUITS!" in large red letters.
Джек быстро сделал вторую вывеску: «БЕСПЛАТНОЕ ПЕЧЕНЬЕ!» крупными красными буквами.
Within minutes, three neighbours stopped to try the lemonade and biscuits.
За несколько минут трое соседей остановились попробовать лимонад и печенье.
Just then, Oliver walked past on his way to the café.
Тут мимо проходил Оливер по пути в кафе.
He stopped and tasted Emma's lemonade.
Он остановился и попробовал лимонад Эммы.
"This is delicious!" he exclaimed.
— Восхитительно! — воскликнул он.
"Fresh, perfectly sweet."
— Свежий, идеально сладкий.
"How much for ten cups?"
— Сколько за десять стаканов?
Emma and Jack exchanged excited glances.
Эмма и Джек обменялись восторженными взглядами.
"Ten cups? That's £5!" Emma calculated quickly.
— Десять стаканов? Это пять фунтов! — быстро подсчитала Эмма.
"Perfect," Oliver said, handing over the money.
— Отлично, — сказал Оливер, протягивая деньги.
"I'll serve it at the café this afternoon."
— Подам его в кафе сегодня днём.
"My customers will love it."
— Клиентам понравится.
The children carefully filled ten cups and helped Oliver carry them to his café.
Дети аккуратно наполнили десять стаканов и помогли Оливеру отнести их в кафе.
That evening, Emma counted their earnings: £7.50 in total.
Вечером Эмма подсчитала выручку: 7 фунтов 50 пенсов.
"Not bad for our first business!" she declared proudly.
— Неплохо для нашего первого бизнеса! — гордо заявила она.
The next day, when Emma and Jack walked past Oliver's café, they stopped in amazement.
На следующий день, когда Эмма и Джек проходили мимо кафе Оливера, они остановились в изумлении.
In the window was a beautifully written sign: "Lemonade by Emma & Jack — Official Café Supplier."
В окне красовалась красиво написанная вывеска: «Лимонад от Эммы и Джека — официальный поставщик кафе».
Jack's mouth fell open.
У Джека отвисла челюсть.
"We're famous!" he whispered.
— Мы знамениты! — прошептал он.
Oliver appeared at the door, grinning.
Оливер появился в дверях с улыбкой.
"Three customers have already asked where they can buy your lemonade."
— Трое клиентов уже спросили, где можно купить ваш лимонад.
"You might need to make more!"
— Возможно, придётся делать больше!
Emma beamed with pride.
Эмма сияла от гордости.
"See, Jack? If you work hard and have a good product, success will come!"
— Видишь, Джек? Если усердно работать и делать хороший продукт, успех придёт!
Tom, watching his children's excitement, smiled quietly.
Том, наблюдая за восторгом детей, тихо улыбался.
"Best business lesson they could learn," he thought.
«Лучший бизнес-урок, который они могли получить», — подумал он.